Luis Jaime Cisneros

Sobre “Letras y colores desde el Perú”

Escrito por Luis Jaime Cisneros

Un módulo de lecturas para el III ciclo ha editado el Ministerio de Educación. Se titula “Letras y colores desde el Perú” y lo edita un equipo editorial, que logró organizar este texto tras haber coordinado talleres de creación literaria con maestros, maestras, acompañantes pedagógicos y especialistas de primaria, entre junio y julio del 2009, en el marco de un programa estratégico.

¿Cuál es el objetivo del texto? Que los niños que inician sus primeros años de primaria “disfruten y se interesen por la lectura”.

Textos y dibujos y colores están distribuidos en el texto con acierto, de modo que se hace factible poder cumplir el propósito central de la educación: que los niños “se entusiasmen y experimenten el placer de leer” y que, animados por los personajes que ilustran y protagonizan los relatos, “descubran con diversión cada tema, personajes, color e ilustración de cada texto”.

Un acierto inicial del libro consiste en haber entendido que el lector debe descubrirse protagonista y coprotagonista de las historias que el libro ofrece. Siete temas centrales se ofrecen a través de las lecturas, y el libro los identifica gracias a los colores del arco iris. Los temas son los mismos con los que el niño tropieza diariamente. Por eso habla y se lee sobre el niño y la familia. Le sigue otro tema interesante: el niño y la comunidad. Un tercer tema profundiza la información: se habla de los juegos y juguetes; sobre cómo funcionan muchas cosas. El mundo de la naturaleza (las plantas, los animales) centra también lo que el niño debe leer. Y un último tema, que va a relacionar al niño con la sociedad y el mundo: nuestras celebraciones y tradiciones.

Nada de lo que las lecturas dicen resulta ajeno a la experiencia infantil. El libro habla de hechos de los que el niño ha sido testigo o protagonista. Por eso se siente, en tanto que lector, vinculado con lo que lee. Lo que se lee se puede relacionar con lo vivido.

Primer acierto del manual. Y una explicación necesaria. Los textos ofrecidos, preparados ex profeso por el equipo editorial, proponen “temas y contenidos que responden a entornos cotidianos y situaciones comunicativas propias de niños y niñas de 1er y 2do grado”. Con lo cual el lector no se siente ajeno al texto. El texto lo retrata, lo presenta como ‘persona’. Y eso crea una relación de comunicación permanente entre uno y otro.

Si uno de los objetivos de la edición era lograr que el niño experimente el placer de la lectura, habrá que reconocer que la presentación del texto colabora eficazmente a esos propósitos. En primer lugar, el lenguaje utilizado es el lenguaje coloquial.

Hasta las canciones y poemitas que el libro recoge se ofrecen en un lenguaje sencillo, que le permite al lector sentirse como interlocutor indispensable. Hay que celebrar que el Perú sea, en el fondo, un tema resaltante, porque a su gente y a sus lugares se alude a lo largo de las historias: viajes por emprender, viajes emprendidos, van ofreciendo noticias sobre las regiones y sobre la posibilidad de tropezar con peruanos que hablan su lengua indígena.

Un detalle singularmente valioso. Para confirmar que los valores morales no han sido desatendidos, las últimas páginas del texto ponen de relieve que el texto que venimos comentando “es una creación colectiva. Gran parte de los textos han sido elaborados, seleccionados, adaptados y editados por el equipo editorial, a partir de las creaciones de más de 700 maestros”.

Un logro destacable del texto consiste en haber organizado las lecturas de tal modo que, a medida que el libro avanza, el lector se siente más comprometido con lo leído y (lo que es mérito especial) comprometido e interesado con lo que falta leer. El éxito de este tipo de lecturas es conseguir que el lector se sienta  impulsado a buscar ‘más que leer’. Si se logra, buena primaria les espera a los muchachos.